You don't have to read it, but there's a cool video in it, so at least watch the video.
[imagine the letters on the book are in Hebrew and not Japanese (b UwU)b]
So, let's talk about Hebrew for a bit.
The constant sounds in Hebrew are almost identical to those in English. We actually might have fewer of them.
Old Hebrew used to have a lot more sounds in it, but we don't pronounce them today.
For example, the letter "א" (alef) and "ע" (a'yin) used to sound a bit different. Alef is like A, and Ayin is like an A that comes from the throat (those of you who speak arabic know what I'm talking about, but even if you don't that's ok). Today though, we pronounce them exactly the same (some speakers, mainly the old ones, still pronounce them differently, but the most don't).
You can see that these sounds are pretty similar.
There is only one constant that is absent from English - "ch". I think most English speakers will have problem pronouncing it, so here's a "tutorial" kind of video. Definitly the funniest video I've found.
If you can't pronounce it, you can just pronounce it with h.
So, when you see "ch", note that it's not the "ch" as in cheese (Hebrew doesn't have this sound), but it's the letter "ח" (chet).
Another thing to note are all the " ' " characters.
Hebrew should not be read with the rhythm of English. Instead, you should make a small slight stop after each " ' ".